Apreciação ou apropriação cultural?
Olá, professores!
How have you been?
Espero que muito bem, com saúde e garra!
Hoje, vamos refletir sobre o contato com outras culturas e a apropriação cultural, reflexão fundamental na aprendizagem de língua inglesa.
Como a BNCC confirma, aprender a língua inglesa compreende um aspecto social e cultural para novas formas de engajamento do sujeito:
“Aprender a língua inglesa propicia a criação de novas formas de engajamento e participação dos alunos em um mundo social cada vez mais globalizado e plural, em que as fronteiras entre países e interesses pessoais, locais, regionais, nacionais e transnacionais estão cada vez mais difusas e contraditórias.” (BNCC, 2017, p. 199)
A aquisição de uma língua envolve respeitar e apreciar outras culturas e todos os valores, ritos, celebrações, tradições, costumes que elas envolvem. A aprendizagem de inglês como língua franca caracteriza a participação na comunicação com pessoas do mundo todo, falantes nativos e não-nativos e, ao inserir o aluno na aprendizagem de uma língua para um diálogo multicultural e sem fronteiras para a comunicação, há que se considerar a apreciação cultural.
É importante para o aluno compreender a diferença entre apreciação e apropriação cultural. Apreciação é procurar entender e aprender sobre outra cultura, no esforço de conectar e respeitar. Apropriação é simplesmente tomar um aspecto cultural que não é da sua cultura e utilizá-lo em benefício próprio, fora de contexto, como moda e sem preocupar-se com o significado real.
Uma cultura e não uma fantasia, A culture, not a costume
Assim o Washington post retrata o seu posicionamento, diante da apropriação cultural, muitas vezes não percebida como ofensiva. Você pode visitar o link para verificar a campanha e imagens sobre outras culturas que a integram.
Link https://www.washingtonpost.com/nation/2019/10/30/culture-not-costume/
O ENEM aproveitou essa campanha para elaborar uma questão em seu último concurso. Na campanha, a partir de um cartaz, as Universidade de Denver e de Ohio, explicam o conceito de apropriação cultural. Várias culturas são retratadas, mostrando o quanto apenas fantasiar-se com vestimentas ou acessórios culturais pode ser inapropriado. Observe a questão apresentada:
A costume is more than a culture
Nesse pôster de divulgação de uma campanha que aborda a diversidade e a inclusão, a interação dos elementos verbais e não verbais faz referência ao ato de:
a)Estereotipar povos de certas culturas.
b)Discriminar hábitos de grupos minoritários.
c)Banir imigrantes de determinadas origens.
d)Julgar padrões de beleza de diversas etnias.
e)Desvalorizar costumes de algumas sociedades.
É interessante observar que nessa questão também se cobram as palavras com duplo sentido, polissemia, pois a questão 5 apresenta a palavra costume traduzida como costumes. A resposta correta ali é a a), pois a ideia do estereótipo está clara, a partir das imagens com vestimentas utilizadas para situações específicas, ali descontextualizadas e que não podem caracterizar um povo.
Apropriar-se de detalhes de uma cultura sem compreender exatamente o que eles significam pode ser inadequado. Na campanha, além de apresentar a definição de Apropriação Cultural, são mostradas várias pessoas utilizando trajes cerimoniais em outros contextos.
Cultural appropriation –
- The taking – from a culture that is not one’s own – of intellectual property, cultural expressions or atifacts, history and ways or knowledge.
- Any instance which means commonly associated with and/or perceived as belonging to another are used to further one’s own ends.
É importante conhecer e respeitar aspectos culturais de outras comunidades, outras nações. Postar fotos de cerimônias, celebrações, lugares sagrados, usar vestimentas apenas para conquistar likes em redes sociais não é o melhor exemplo de respeito para com outros povos e culturas.
Não demonstrar respeito é ofensivo! E considerar essa dimensão do ensino de língua inglesa é fundamental. Pesquisas, projetos e discussões ricas podem surgir em encontros presenciais ou não.
E projetos podem ser realizados com outras áreas do conhecimento, como História, Ensino Religioso ou Ciências.
Você já considerou um projeto transdisciplinar para ampliar a visão de mundo dos alunos? Abordar este assunto em vários componentes curriculares pode resultar em grandes ideias, ampliação da visão de mundo e muita aprendizagem!
E que tal trazer para a realidade do aluno e considerar símbolos, vestimentas que fazem parte da nossa cultura e nossa identidade como brasileiros?
“All I am asking is for a little respect”
Deixe o seu comentário!